《赤谷安禅师塔》翻译及注释
独坐岩之曲,悠然无俗纷。
译文:独坐在深深的山谷,悠然无纷纷的俗情。
注释:曲:深隐之处,此处指山谷。纷:杂乱。俗纷:诸多世间事。
酌酒呈丹桂,思诗赠白云。
译文:酒香与桂香一齐飘散,诗情与白云一同飞升。
烟霞朝晚聚,猿鸟岁时闻。
译文:烟霞朝起晚又落,秋来猿啸马又鸣。
水华竞秋色,山翠含夕曛。
译文:水光与秋色相映,青山衬夕阳火红。
注释:曛:日落的余光。
高谈十二部,细核五千文。
译文:高谈佛典十二部,细说老子道德经。
注释:十二部:佛教的所有经典分为十二类,称十二部。五千文:老子《道德经》,其书约五千字,故称。
如如数冥昧,生生理氛氲。
译文:真如之数难明晓,生生之道见分明。古人有糟粕,轮扁情未份。古人之言有糟粕,轮扁心得说不清。且当事芝术,从吾所好云。且去山中种芝草,生活原本为称心。
注释:如如:亦名真如,用人们的智慧所解知的佛教真理。冥昧:模糊幽暗。生生:既为佛教名词,亦为中国传统哲学术语。氛氲:盛貌。古人有糟(zāo)粕(pò),轮扁情未份。轮扁情未份:此处用轮扁斫轮的典故。且当事芝术,从吾所好云。事芝术:种芝草。古人以为芝是仙草,服之可以长生,故称灵芝。
古人有糟粕,轮扁情未分。
且当事芝朮,从吾所好云。
卢照邻简介
唐代·卢照邻的简介
卢照邻,初唐诗人。字升之,自号幽忧子,汉族,幽州范阳(治今河北省涿州市)人,其生卒年史无明载,卢照邻望族出身,曾为王府典签,又出任益州新都(今四川成都附近)尉,在文学上,他与王勃、杨炯、骆宾王以文词齐名,世称“王杨卢骆”,号为“初唐四杰”。有7卷本的《卢升之集》、明张燮辑注的《幽忧子集》存世。卢照邻尤工诗歌骈文,以歌行体为佳,不少佳句传颂不绝,如“得成比目何辞死,愿作鸳鸯不羡仙”等,更被后人誉为经典。
...〔 ► 卢照邻的诗(127篇) 〕